jueves, 20 de diciembre de 2007

Hoy, Plisson, nos lleva al temible Raz Blanchard

Pues sí, en la entrada de hoy del amigo fotógrafo (y navegante) Plisson, llegamos a Normandía, en frente del cabo de la Hague, y describe un faro que, a pesar de ser conocido como faro de Goury, se empeña en denominar faro de la Hague. Bueno, allá va.

El mar, día a día. 20 de diciembre.

Francia. El faro de la Hague, en lucha contra los elementos.

A menudo, la Mancha se enfurece y viene a golpear el contorno de la costa normanda. Solo en el mar, en le medio del estrépito, a 800 metros del cabo de la Hague, en este lugar llamado el Raz de Blanchard, el faro de la Hague resiste. Con una altura de 52 metros por encima del nivel del mar, su luz centellea en la tormenta, lanzando su destello blanco cada cinco segundos, aproximadamente. La luz del faro es perceptible hasta una distancia de unas 23 millas náuticas: una indicación de gran alivio para los tripulantes de petroleros, metaneros, cargueros y pesqueros. En el año 1823, un total de 27 embarcaciones zozobraron en este lugar, entre las cuales estaba el paquebote París con numerosos pasajeros. Sin embargo, hasta 1934 no empezaron los trabajos de sañalización. Y necesitaron tres años para construir el faro sobre las rocas. En los días de grandes mareas, el agua sube por la escalera hasta el interior del edificio. Hoy en día este faro ya no está habitado. Automatizado en 1990, es telecomandado desde Cherburgo. Y es que, a pesar de que los hombres han escogido alejarse del faro de la Hague, continúan asegurándose de que los otros, los hombres del mar, no se acerquen.

[ Phare de Goury ]

[ Fotógrafo: chloésteph ]
[ googleearth: 49º43'1.56"N + 1º56'51.30"W ]


- - - fin del día 20 de diciembre - - -

Después de terminar la entrada de hoy, he estado buscando con google información e imágenes de esta zona de navegación. Me he empeñado en buscar "raz de blanchard" como un loco... y encontraba pocas cosas, incluso en francés :-)

Al final, no sé cómo, en búsqueda avanzada de google, he puesto "raz blanchard", sin el famoso "de"... y en lugar de 93 entradas han salido más de 4.000. Moraleja, la traducción del libro de Plisson debe de haber añadido el famoso "de"... luego, aviso a navegantes :-)