Entrada destacada

Nevegando en Cruceros Glénans

Siempre es dificil orientarse en un blog . En este, no menos. Primero, como siempre, conviene revisar la Bitácora , ya que cuenta el objetiv...

jueves, 29 de junio de 2023

Los afijos ey y ay son islas

Este verano hay viaje terrestre por Normandía... pero no faltará una escapada en ferry a las Anglonormandas :-)

De este querido archipiélago ya hablaba Victor Hugo en L'Archipel de la Manche, libro preliminar de su novela Les Travailleurs de la mer.

L’archipel est fait de quatre îles; deux grandes, Jersey et Guernesey, et deux petites, Aurigny et Serk; sans compter les îlots, Ortach, les Casquets, Herm, Jethou, etc.

[ Fuente: SHOM ]

Algunas cosas antes de continuar.

La primera es que en estos lugares mitad Normandía, mitad Bretaña; o mitad Francia, mitad Gran Bretaña no siempre es fácil dar en el blanco cuando se busca un nombre para una isla, un canal o el nombre de un mar (océano), etc. Por ejemplo, en la anterior cita de Victor Hugo, textual, se habla de Aurigny: es el nombre francés de la isla de Alderney. Y la islita que Hugo denomina Serk, que hoy se llama Sercq en francés, en inglés se nombra como Sark

O sea que paciencia con los buscadores y sus resultados, ya sea el de Google (Maps), el del Blogger o de los múltiples visualizadores de cartas marinas !!!

Personalmente (y salvo olvido) utilizo los nombres ingleses para denominar a las Anglonormandas, ya que dependen de la Corona BritánicaJersey, Guernesey, Alderney y Sark.

La segunda cosa es que los enlaces que he utilizado en el texto de Victor Hugo son resultados del buscador del Blogger, es decir apuntan sólo a entradas de mi blog, pero que se presentan desordenadas... no sé si hay otra forma. Mi intención es publicar otra entrada, antes del viaje, ordenando mentalmente toda la información que he publicado sobre las Anglonormandas.

La tercera y última cosa es resaltar que el nombre de tres de las 4 islas citadas utilizan el sufijo "-ey": Jers-ey, Guernes-ey y Aldern-ey.

Hace tiempo, ya comenté que el  afijo "-ey" hace referencia al concepto de isla.

Siguiendo ese mismo hilo en la Wikipedia inglesa se podría decir que según el Nórdico antiguo (Old Norse):

  • Jersey puede significar la "Isla de Geirr"
  • Guernesey puede significar la"Isla de Pinos"
  • Alderney puede significar la "Isla con mar de fondo (alda) y fuertes corrientes (renna)"

Confirman el significado del sufijo "-ey" el nombre de muchas islas islandesas. Al final daré algunos ejemplos.

Con un ligero cambio de sufijo ("-ey" pasando a "-ay") muchas islas escocesas siguen el rumbo :-)

Las islas suecas no se quedan atrás, con el cambio de afijo ("-ey" trasformándose en "-ö-")  !!!

Bastante coherente :-)

Ahora una suposición: en inglés isla se traduce como island

La 's' no se pronuncia (Listen UK:/ˈaɪlənd/): sonaría como 'ay-land'... como era de esperar !!!

Buscando, buscando, he encontrado la confirmación: la 's' se añadió para que se pareciese a la palabra latina, pero siguió sin pronunciarse :-)

Y ya que estamos en terrenos lingüísticos, veamos al Victor Hugo etimólogo.

Les îlots et les écueils dans cette vieille Gaule sont volontiers qualifiés Hou.

Aurigny a Bur-Hou,

Serk a Brecq-Hou,
Guernesey a Li-Hou et Jet-Hou,
Jersey a les Kere-Hou, Granville a le Pir-Hou. Il y a le cap la Hougue, la Hougue-bye, la Hougue des Pommiers, les Houmels, etc. Il y a l’île de Chousey, recueil Chouas, etc. Ce remarquable radical de la langue primitive, hou, se retrouve partout (houle, huée, hure, hourque, houre (échafaud, vieux mot), houx, houperon (requin), hurlement, hulotte, chouette, d’où (chouan, etc,).

Para acabar he aquí el Victor Hugo  geómetra !!!

Les Cyclades dessinent le cercle; l’archipel de la Manche dessine le triangle. Quand on regarde sur une carte, ce qui est la vue à vol d’oiseau de l’homme, les Channel’s Islands, un segment de mer triangulaire se découpe entre ces trois points culminants, Aurigny, qui marque la pointe nord, Guernesey, qui marque la pointe ouest, Jersey, qui marque la pointe sud. Chacune de ces trois îles mères a autour d’elle ce qu’on pourrait nommer ses poussins d’îlots. Aurigny a Bur-Hou, Ortach et les Casquets; Guernesey a Herm, Jet-Hou et Li-Hou; Jersey ouvre du côté de la France le cintre de sa baie de Saint-Aubin, vers laquelle ces deux groupes, épars mais distincts, les Grelets et les Minquiers, semblent, dans le bleu de l’eau, qui est, comme l’air, un azur, se précipiter ainsi que deux essaims vers une porte de ruche. Au centre de l’archipel, Serk, à laquelle se rattachent Brecq-Hou et l’île aux Chèvres, est le trait d’union entre Guernesey et Jersey.
Voilà :-)
 

- - - 

Relacionado:

Algunas islas islandesas:

Algunas islas escocesas:

  • Ensay: Ewe Island (isla de la cordera)
  • Soay: Island of Sheep (isla del cordero)
  • Scalpay: Scallop Island (isla de la vieira)

Alguna isla sueca:

  •  Fårö: Traveler's Island (isla de los viajeros)

 - - -

Relacionado:

Victor Hugo vivió de pequeño en Madrid, y estudió en el colegio de los Escolapios de San Antón (hoy sede del COAM). Tiene su placa :-)

- - -