El rumbo que he realizado con más viento fue tratando de evitar las Torran Rocks [ googleearth: 56º15'N + 6º21'W ], una superficie de arrecifes de unas 15 millas cuadradas, situadas al suroeste de la Isla de Mull.
[ MapTech: Torran Rocks ]
Habíamos visitado la abadía de la Isla de Iona. Al principio de la tarde dejábamos el Sound of Iona.
[ Iona vue depuis son point culminant ]
[ Fotógrafo: jérôme bastianelli ]
[ Fotógrafo: jérôme bastianelli ]
El viento era de noroeste, de unos 300º. O tomábamos un rumbo sur, para evitar las Torran, o íbamos en orejas de burro, para pasar entre las Torran Rocks y el Ross of Mull. Esto último es lo que hicimos. El viento aparente marcaba, de vez en cuando, rachas de unos 27 nudos, y nuestro sistema de posicionamiento, casi-GPS marcaba 7 nudos. Total 34 nudos en empopada. Rozaba Fuerza 8 Beaufort. Eso sí, el día soleado y la mar sólo un poquito formada. Tengo fotos. Otro día las pongo.
He encontrado una imagen de alta mar con vientos de Fuerza 8, por eso de las líneas de viento ya marcadas sobre la superfie de la mar. Preciosa. Las páginas francesa e inglesa de la Wikipedia tienen fotos para cada una de los grados de la Escala.
[ ushant gale ]
[ Fotógrafo: hk41tr ]
[ Fotógrafo: hk41tr ]
El mar, día a día. 30 de noviembre.
Isla de Ouessant. El viento tempestuoso ha soplado toda la noche. Los primeros rayos de sol ponen en escena el espectáculo de la punta de Créac'h.
La noche se aleja de Ouessant, llevándose con ella un ejército de nubes demasiado cargadas y algunas rachas de un viento ligero. El temporal se inició la víspera, con olas de 20 m en alta mar, que chocaban con las primeras rocas del continente, arrancando tejados sin ningún miramiento. Situado en el oeste de Bretaña, Ouessant es el punto más afectado por las borrascas que circulan por el Atlántico norte y que lo abordan con gran estrépito. Para describir la fuerza del viento, el almirante inglés Sir Francis Beaufort elaboró en 1806 una escala de referencia que lleva su nombre. La velocidad del viento se expresa en nudos, es decir, en millas por hora (una milla marina corresponde a 1.852 m), o en fuerza, que va de 0 a 12. Así, un viento de fuerza 4 corresponde, por ejemplo, a una brisa moderada, es decir de 11 a 18 nudos de viento (de 20 a 28 km/h), mientras que una viento de fuerza 8 en la escala de Beaufort es viento duro (de 34 a 40 nudos, es decir, de 62 a 74 km/h), fuerza 10 temporal y fuerza 12, huracán. Todo un léxico para clasificar los humores del viento. ¡Qué carácter!
- - - fin del día 30 de noviembre - - -
Por cierto, el amigo Ushant tiene fotos de la isla de Ouessant (no es de extrañar, ya que Ushant es la traducción al inglés de Ouesant :-)
- - -
Isla de Ouessant. El viento tempestuoso ha soplado toda la noche. Los primeros rayos de sol ponen en escena el espectáculo de la punta de Créac'h.
La noche se aleja de Ouessant, llevándose con ella un ejército de nubes demasiado cargadas y algunas rachas de un viento ligero. El temporal se inició la víspera, con olas de 20 m en alta mar, que chocaban con las primeras rocas del continente, arrancando tejados sin ningún miramiento. Situado en el oeste de Bretaña, Ouessant es el punto más afectado por las borrascas que circulan por el Atlántico norte y que lo abordan con gran estrépito. Para describir la fuerza del viento, el almirante inglés Sir Francis Beaufort elaboró en 1806 una escala de referencia que lleva su nombre. La velocidad del viento se expresa en nudos, es decir, en millas por hora (una milla marina corresponde a 1.852 m), o en fuerza, que va de 0 a 12. Así, un viento de fuerza 4 corresponde, por ejemplo, a una brisa moderada, es decir de 11 a 18 nudos de viento (de 20 a 28 km/h), mientras que una viento de fuerza 8 en la escala de Beaufort es viento duro (de 34 a 40 nudos, es decir, de 62 a 74 km/h), fuerza 10 temporal y fuerza 12, huracán. Todo un léxico para clasificar los humores del viento. ¡Qué carácter!
[ tempete ouessant ]
[ Fotógrafo: Valérick ]
[ Fotógrafo: Valérick ]
- - - fin del día 30 de noviembre - - -
Por cierto, el amigo Ushant tiene fotos de la isla de Ouessant (no es de extrañar, ya que Ushant es la traducción al inglés de Ouesant :-)
- - -
No hay comentarios:
Publicar un comentario