Entrada destacada

Nevegando en Cruceros Glénans

Siempre es dificil orientarse en un blog . En este, no menos. Primero, como siempre, conviene revisar la Bitácora , ya que cuenta el objetiv...

sábado, 24 de mayo de 2008

Ostras, Cancale

Ya hay cosas contadas sobre Cancale. Hoy Plisson amplia el tema en la dirección de la ostricultura. Sin embargo me ha interesado más su pincelada sobre ese viejo barco de casco negro y grandes velas anticuadas , que las traductoras denominan quechemarín. Al final cuento algo.


El mar, día a día. 24 de mayo.

En Cancale, la ostra sigue siendo la reina de los criaderos.

Con la marea baja, los criaderos de ostras cuadriculan la playa con extrañas figuras geométricas que el alga varec (Fucus) subraya con unos trazos de un verde oscuro. Desde la misteriosa epidemia que diezmó los bancos de la bahía en 1920, los ostricultores de Cancale crían unas ostras que provienen de Auray, en el golfo de Morbihan. Si la ostra de Cancale conserva un gusto inimitable a ojos de los aficionados es gracias al agua de la bahía de Mont-Saint Michel, rica en plancton, de la cual se alimenta en sus criaderos. Con buen tiempo evoluciona a veces a lo largo de la costa un viejo barco de casco negro y grandes velas anticuadas. Se trata de La Cancalaise, un quechemarín de fondo plano que usaban los ostricultores para pescar las ostras hasta principios del siglo XX. Hoy en día reconvertido para el turismo, el quechemarín pasea a los visitantes por la bahía que domina, a lo lejos, la silueta inconfundible del Mont Saint-Michel.

[ oyster beds Cancale ]

[ Fotógrafo: booshpatch ]


- - - fin del día 24 de mayo - - -

Pues bien, he buscado información sobre La Cancalaise. Sin problema.


[ Bisquine La Cancalaise ]

[ Fotógrafo: jmmcan ]


La odisea comienza cuando busco la palabra quechemarín, introducida más arriba por las traductoras de Plisson, en el diccionario RAE: no existe. Busco la traducción en Wordreference y propone: chasse-marée. Barco ya conocido. Pues no me cuadra, ya que en la Wikipedia se dice que La Cancalaise es una Bisquine, cuya traducción no encuentro. Sin embargo, en ella se comenta que es un tipo de Lougre destinado a la pesca, similar al Chasse-Marée, otro tipo de Lougre destinado al transporte.

Pues bien, la RAE dice que Lugre es un:
(Del ingl. lugger). 1. m. Embarcación pequeña, con tres palos, velas al tercio y gavias volantes.

Pues La Concalaise puede ser un tipo de lugre destinada a la recolección de ostras :-)

- - -

No hay comentarios: